1 00:02:43,000 --> 00:02:49,700 Ik laat nu de volgende kaart zien. Concentreer je. 2 00:02:49,735 --> 00:02:52,400 Wat zie je op de kaart? 3 00:02:58,100 --> 00:03:01,900 Een vierkant. - Leuk gegokt, maar fout. 4 00:03:11,400 --> 00:03:15,165 Maak je hoofd leeg. 5 00:03:15,200 --> 00:03:21,500 Wat denk jij dat dit is? - Is het een ster? 6 00:03:22,600 --> 00:03:26,300 Het is een ster. Prima. 7 00:03:29,900 --> 00:03:34,265 Denk goed na. Wat is het? 8 00:03:34,300 --> 00:03:38,300 Een cirkel. - Dichtbij, maar wel fout. 9 00:03:45,400 --> 00:03:49,800 Oké, ben je er klaar voor? 10 00:03:51,000 --> 00:03:54,600 Wat is dit? 11 00:03:57,700 --> 00:04:01,700 Dat is een acht. 12 00:04:02,300 --> 00:04:05,965 Ongelooflijk. kan je ze niet zien? 13 00:04:06,000 --> 00:04:10,420 Je speelt toch niet vals? - Het komt zomaar in me op. 14 00:04:13,400 --> 00:04:18,000 Zenuwachtig? - Ja. Ik vind dit maar niks. 15 00:04:18,035 --> 00:04:22,600 Nog maar 75 kaartjes, hoor. Wat is deze hier? 16 00:04:26,600 --> 00:04:31,020 Een paar golflijntjes. - Het zit je niet mee vandaag. 17 00:04:41,400 --> 00:04:45,400 Ik ben dit nu aardig zat. - Je doet 't vrijwillig. 18 00:04:45,500 --> 00:04:50,350 U zei niks over stroomstoten. Wat wilt u hiermee bewijzen? 19 00:04:50,385 --> 00:04:55,230 Ik onderzoek 't effect van negatieve stimuleringen op ESP. 20 00:04:55,500 --> 00:04:59,065 Nou, 't effect is dat het me hels maakt. 21 00:04:59,100 --> 00:05:04,200 Dan zou m'n theorie dus kloppen. - Ik hoef die 5 dollar niet. 22 00:05:09,000 --> 00:05:11,865 Raak er maar aan gewend. 23 00:05:11,900 --> 00:05:17,135 Dit soort wrevel schijnt jouw gave bij veel mensen op te wekken. 24 00:05:17,235 --> 00:05:22,500 Denkt u dat ik die gave heb? - Het was geen toeval, Jennifer. 25 00:05:24,100 --> 00:05:26,865 Gevonden. 26 00:05:26,900 --> 00:05:32,100 Ik heb de UV-lenzen en de band nodig voor de videocamera. 27 00:05:32,800 --> 00:05:36,500 Ik ben zo terug. 28 00:05:37,400 --> 00:05:41,350 Ik ben hier dus wel bezig, Ray. 29 00:05:41,385 --> 00:05:45,265 kan je over een uurtje terugkomen? 30 00:05:45,300 --> 00:05:50,865 Peter, om 1340 uur, in de bibliotheek van New York... 31 00:05:50,900 --> 00:05:55,900 hebben tien mensen een zwevende, ijle verschijning gezien. 32 00:05:55,935 --> 00:06:00,800 Hij blies alle boeken van de planken. 33 00:06:00,835 --> 00:06:03,365 Heel opwindend. 34 00:06:03,400 --> 00:06:07,400 Onderzoek het en kom dan terug. 35 00:06:07,700 --> 00:06:14,700 Je moet mee. Spengler's psycho- dynamiekmeter sloeg helemaal uit. 36 00:06:14,735 --> 00:06:19,000 We zitten er een op de hielen. Dat voel ik. 37 00:06:20,700 --> 00:06:25,100 Dat voel ik. Heel dicht op de hielen. 38 00:06:26,500 --> 00:06:32,300 Ik moet helaas weg. kan je terugkomen, bijvoorbeeld... 39 00:06:32,335 --> 00:06:38,200 Om acht uur? - Dat wilde ik je juist vragen. 40 00:06:41,900 --> 00:06:45,865 Jij dreigt echt knettergek te raken. 41 00:06:45,900 --> 00:06:51,950 Je praat met elke idioot die zegt paranormaal te zijn. 42 00:06:51,985 --> 00:06:58,000 Ik was getuige van een niet te verklaren sponzen-migratie. 43 00:06:59,300 --> 00:07:02,900 Die sponzen verschoven een half metertje. 44 00:07:09,200 --> 00:07:14,565 O, daar ben je. Dit is 't grote werk, Peter. 45 00:07:14,600 --> 00:07:21,100 Weet je nog dat je ooit probeerde een gaatje in je kop te boren? 46 00:07:21,135 --> 00:07:27,500 Ik ben Roger Delacorte. - Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon. 47 00:07:27,535 --> 00:07:31,300 Heren, hopelijk kan dit discreet opgelost worden. 48 00:07:31,400 --> 00:07:37,700 Laten we niets overhaasten. We weten niet wat 't kan zijn. 49 00:07:37,735 --> 00:07:44,000 Hij had armen en wilde me pakken. - Armen, ik ben benieuwd. 50 00:07:44,035 --> 00:07:46,900 Ik stel u nu enkele standaardvragen. 51 00:07:47,000 --> 00:07:53,000 Is bij u of in uw familie ooit de diagnose schizofrenie gesteld? 52 00:07:54,500 --> 00:08:00,300 M'n oom noemde zich een heilige. - Uitgemaakte zaak, lijkt me. 53 00:08:02,600 --> 00:08:07,165 Gebruikt u drugs of alcohol? - Nee. 54 00:08:07,200 --> 00:08:13,365 Het is maar een vraag. Bent u op dit moment ongesteld? 55 00:08:13,400 --> 00:08:18,600 Wat heeft dat ermee te maken? - Ga weg, ik ben wetenschapper. 56 00:08:18,635 --> 00:08:22,000 Ray, het beweegt. 57 00:08:46,800 --> 00:08:49,200 Kijk. 58 00:08:54,000 --> 00:08:56,265 Dat is niet mis. 59 00:08:56,300 --> 00:09:01,550 Symmetrische boekstapeling, net als in Philadelphië in 1947. 60 00:09:01,585 --> 00:09:06,800 Inderdaad. Een mens zou boeken nooit op die manier stapelen. 61 00:09:06,835 --> 00:09:11,200 Luister. Ruik jij ook iets? 62 00:09:17,800 --> 00:09:22,050 Over telekinese gesproken. Kijk eens wat een bende. 63 00:09:22,900 --> 00:09:27,400 Moet je dit zien. - Resten van ectoplasma. 64 00:09:27,435 --> 00:09:31,865 Neem er een monster van. - Dit is menens. 65 00:09:31,900 --> 00:09:36,765 Iemand snuit z'n neus en dat wil jij graag bewaren? 66 00:09:36,800 --> 00:09:41,390 Er zit hier nog meer. - De naald slaat hier verder uit. 67 00:09:46,800 --> 00:09:49,100 Deze kant op. 68 00:10:01,900 --> 00:10:04,300 Egon, hier is je slijm. 69 00:10:11,400 --> 00:10:14,700 Is dit al eens eerder gebeurd? 70 00:10:14,735 --> 00:10:18,200 Dit is voor 't eerst? 71 00:10:42,500 --> 00:10:45,165 Hij zit hier. 72 00:10:45,200 --> 00:10:48,700 Een onvervalste, volledige verschijning. 73 00:10:54,000 --> 00:10:57,300 Wat gaan we nu doen? 74 00:11:00,800 --> 00:11:07,500 Willen jullie eventjes naar me toe komen? Kom maar even mee, ja. 75 00:11:10,400 --> 00:11:13,700 Wat gaan we nu doen? - Wat vind jij? 76 00:11:13,735 --> 00:11:16,065 Hou daarmee op. 77 00:11:16,100 --> 00:11:21,300 We moeten haar aanspreken. - Goed idee. 78 00:11:29,400 --> 00:11:32,000 Hallo, ik ben Peter. 79 00:11:33,700 --> 00:11:36,200 Waar komt u vandaan? 80 00:11:43,400 --> 00:11:49,000 De standaardmethode werkt niet. - Ik weet wel wat te doen. 81 00:11:51,500 --> 00:11:54,700 Blijf dicht bij elkaar. 82 00:11:56,400 --> 00:12:01,100 Doe precies wat ik zeg. Zet je schrap. 83 00:12:01,135 --> 00:12:03,900 Klaar? Grijp haar. 84 00:12:11,800 --> 00:12:16,800 Heb je 't gezien? Wat was het? - We bellen nog wel. 85 00:12:25,400 --> 00:12:30,150 'Grijp haar.' kwam je plan daar nou op neer? 86 00:12:30,185 --> 00:12:34,865 Zeer wetenschappelijk. - Ik liet me meeslepen. 87 00:12:34,900 --> 00:12:40,800 Maar we bereikten het etherisch niveau. Begrijp je wat ik bedoel? 88 00:12:40,835 --> 00:12:43,665 Ik vind 't heel opwindend. 89 00:12:43,700 --> 00:12:49,800 We hebben nu echt kans om een geest te vangen en vast te houden. 90 00:12:49,835 --> 00:12:54,700 Fantastisch. Als ze dezelfde ionisatiegraad hebben... 91 00:12:54,735 --> 00:12:58,165 kunnen we ze allemaal grijpen. 92 00:12:58,200 --> 00:13:03,900 Meen je dat nou serieus? - Ik ben altijd serieus. 93 00:13:03,935 --> 00:13:08,500 Ik neem terug wat ik over jou gezegd heb. 94 00:13:09,300 --> 00:13:13,000 Je verdient het. 95 00:13:14,100 --> 00:13:18,900 Wat je dan al niet kunt doen... Hé, decaan Yeager. 96 00:13:21,600 --> 00:13:27,100 Krijgen we een mooiere ruimte? - Nee, jullie gaan de campus af. 97 00:13:27,135 --> 00:13:32,600 Jullie beurs is ingetrokken en jullie moeten direct vertrekken. 98 00:13:32,635 --> 00:13:36,600 Dat is bespottelijk. Ik eis een verklaring. 99 00:13:36,800 --> 00:13:42,300 Deze universiteit financiert jullie werk niet langer. 100 00:13:42,335 --> 00:13:46,300 We zijn wel reuze populair. - Dr. Venkman... 101 00:13:46,600 --> 00:13:51,050 De wetenschap is er om de mensheid te dienen... 102 00:13:51,085 --> 00:13:55,465 maar u schijnt het op te vatten als een kunstje. 103 00:13:55,500 --> 00:14:01,110 Uw theorieën zijn volksverlakkerij en uw conclusies erg discutabel. 104 00:14:01,135 --> 00:14:07,067 U bent een slecht wetenschapper. - Zo, zo. 105 00:14:07,102 --> 00:14:12,965 Op deze universiteit is geen plaats voor u. 106 00:14:13,000 --> 00:14:19,600 Wat een afgang. Voor MIT of Stanford zijn we nu echt taboe. 107 00:14:19,635 --> 00:14:24,917 Einstein werkte als octrooiklerk. - Voor een schijntje, ja. 108 00:14:24,952 --> 00:14:30,200 De universiteit gaf ons geld. We hoefden niets te leveren. 109 00:14:30,300 --> 00:14:36,800 Jij zit je hele leven op de campus. Het bedrijfsleven eist resultaten. 110 00:14:36,835 --> 00:14:41,200 Om wat voor reden dan ook, misschien het lot... 111 00:14:41,235 --> 00:14:44,065 ... misschien geluk, of karma... 112 00:14:44,100 --> 00:14:48,250 ... maar volgens mij gebeurt alles met een reden. 113 00:14:48,285 --> 00:14:52,400 We waren voorbestemd tot ontslag. - Waarom? 114 00:14:52,435 --> 00:14:56,400 Om voor onszelf te beginnen. 115 00:15:00,400 --> 00:15:04,500 Dit beheersingssysteem zal ons een bom duiten kosten. 116 00:15:04,600 --> 00:15:08,600 Waar halen we dat geld vandaan? 117 00:15:08,635 --> 00:15:12,100 Ik weet het niet. 118 00:15:14,300 --> 00:15:19,950 Je zult er geen spijt van krijgen. - Ik ben in dat huis geboren. 119 00:15:19,985 --> 00:15:25,692 Iedereen heeft drie hypotheken. - Maar moest je 19% rente pikken? 120 00:15:25,727 --> 00:15:31,400 De rente zal alleen al de eerste vijfjaar op 95000 dollar uitkomen. 121 00:15:31,435 --> 00:15:37,600 We zullen wel het bestrijdings- systeem van de toekomst maken. 122 00:15:37,635 --> 00:15:41,435 'Professionele Paranormale Opsporing en Eliminatie.' 123 00:15:41,535 --> 00:15:45,500 Alleen de franchise al zal ons steenrijk maken. 124 00:15:46,000 --> 00:15:51,400 Behalve kantoorruimte vindt u hier slaapkamers en een keuken. 125 00:15:51,435 --> 00:15:56,365 Het is wel wat duur voor een op te knappen pandje. 126 00:15:56,400 --> 00:16:01,135 Wat vind jij eigenlijk, Egon? - Dit huis is rijp voor de sloop. 127 00:16:01,235 --> 00:16:07,000 Balken met metaalmoeheid, bedrading die veel te zwak is... 128 00:16:07,035 --> 00:16:10,500 en deze buurt lijkt wel een slagveld. 129 00:16:10,535 --> 00:16:14,300 Hé, doet deze glijpaal het nog? 130 00:16:16,300 --> 00:16:22,900 Gewoon te gek. Wanneer kunnen we verhuizen? Die paal is te gek. 131 00:16:22,935 --> 00:16:26,100 Ik haal m'n spullen. 132 00:16:27,800 --> 00:16:33,000 Laten we hier overnachten. Kijken hoe 't bevalt. 133 00:16:42,200 --> 00:16:44,900 We nemen het. - Mooi zo. 134 00:17:26,600 --> 00:17:30,685 Dana, ben jij het? Ik dacht dat 't de apotheek was. 135 00:17:30,785 --> 00:17:34,950 Ben je ziek, dan? - Nee, ik heb vitamines besteld. 136 00:17:35,400 --> 00:17:41,900 Ik heb '20 minuten work-out' op dubbele snelheid afgespeeld. 137 00:17:41,935 --> 00:17:48,365 Wil je een glaasje bronwater? - Ik moet nu repeteren. 138 00:17:48,400 --> 00:17:55,600 Dan doen we dat toch later. Ik heb altijd bronwater in huis, hoor. 139 00:17:55,635 --> 00:18:01,317 Ik ga een groot feest geven. M'n vierde jaar als accountant. 140 00:18:01,352 --> 00:18:06,965 Zou jij ook willen komen? - Ik zal het proberen, Louis. 141 00:18:07,000 --> 00:18:12,525 Je hebt je TV niet uitgezet. Die griezel van beneden heeft gebeld. 142 00:18:12,535 --> 00:18:15,165 Ik was me er niet van bewust. 143 00:18:15,200 --> 00:18:19,600 Ik wilde de kabel lostrekken, maar dat lukte me niet... 144 00:18:19,700 --> 00:18:24,545 en daarom heb ik mijn TV aangezet, zodat iedereen dacht... 145 00:18:24,900 --> 00:18:28,600 Tot ziens dan maar. 146 00:18:29,800 --> 00:18:33,500 Ik ga me nu even douchen. 147 00:18:35,900 --> 00:18:42,465 Hoort u 's nachts geluiden? - Bent u bang op zolder? 148 00:18:42,500 --> 00:18:47,635 Heeft u wel eens spoken gezien? - Zo ja, wacht dan niet langer. 149 00:18:47,735 --> 00:18:50,765 Bel de Ghostbusters. 150 00:18:50,800 --> 00:18:56,200 We staan 24 uur per dag klaar om u meteen te helpen. 151 00:18:56,235 --> 00:19:00,000 Wij staan klaar om u te geloven. 152 00:20:15,800 --> 00:20:22,400 Is dat niet te bescheiden? Denk je niet dat het te weinig opvalt? 153 00:20:30,800 --> 00:20:33,400 U mag hier niet parkeren. 154 00:20:37,300 --> 00:20:40,835 Ik heb een auto. Er mankeert alleen iets aan de ophanging... 155 00:20:40,935 --> 00:20:45,617 schokbrekers, remmen, remschoenen, stuurkolom... 156 00:20:45,652 --> 00:20:50,300 Wat kost hij? - 4800 maar. Zuigerveertjes... 157 00:20:55,100 --> 00:20:59,800 Heeft er nog iemand gebeld? - Nee. 158 00:20:59,835 --> 00:21:04,500 Geen klanten? - Nee, Dr. Venkman. 159 00:21:05,900 --> 00:21:10,405 Mooi baantje, hé? Ga 's tikken, doe iets voor je geld. 160 00:21:11,500 --> 00:21:15,410 Staar me niet zo aan met die grote ogen van je. 161 00:21:15,700 --> 00:21:21,100 Sorry, dat meende ik niet, hoor. Ik ben in m'n kantoor. 162 00:21:23,800 --> 00:21:27,000 Je bent heel handig. Dat zie ik zo. 163 00:21:28,000 --> 00:21:32,965 Je leest zeker veel, hé? - Drukwerk heeft afgedaan. 164 00:21:33,000 --> 00:21:38,000 Ik lees zelf veel. Sommige mensen vinden me te intellectueel... 165 00:21:38,100 --> 00:21:43,035 maar ik vind het een fantastisch tijdverdrijf. Ik speel ook squash. 166 00:21:43,135 --> 00:21:49,300 Heb jij ook hobby's? - Ik verzamel zwammen en schimmels. 167 00:21:54,600 --> 00:21:56,900 Hallo? 168 00:22:14,000 --> 00:22:20,300 Ben ik hier bij de Ghostbusters? - Ja, kan ik u helpen? 169 00:22:20,335 --> 00:22:25,100 Ik heb geen afspraak. Kan ik toch iemand spreken? 170 00:22:26,100 --> 00:22:31,900 Peter Venkman. Kan ik u helpen? - Ik weet het niet... 171 00:22:31,935 --> 00:22:37,700 M'n verhaal is nogal vreemd. - We horen hier niet anders. 172 00:22:37,735 --> 00:22:41,700 Komt u binnen, Miss... - Barrett. Dana Barrett. 173 00:22:41,800 --> 00:22:49,700 Die stem zei 'Zuul'. Ik smeet snel de koelkast dicht en vertrok. 174 00:22:49,735 --> 00:22:54,300 Heel merkwaardig, in een koelkast. Weet u wat het was? 175 00:22:54,335 --> 00:22:57,265 Dan zat ik hier niet. 176 00:22:57,300 --> 00:23:02,400 Egon, wat vind jij ervan? - Ze spreekt de waarheid. 177 00:23:02,435 --> 00:23:07,100 Natuurlijk. Wie verzint zoiets mafs nou? 178 00:23:07,135 --> 00:23:10,965 De aandachtvragers, mafketels. 179 00:23:11,000 --> 00:23:15,100 Het kan iets uit een vorig leven zijn dat het heden binnendringt. 180 00:23:15,200 --> 00:23:21,500 Of een ervaring uit 't collectief onbewuste, of telepathisch contact. 181 00:23:21,535 --> 00:23:27,017 Daar geloof ik allemaal niet in. - Geeft niets, ik ook niet. 182 00:23:27,052 --> 00:23:33,526 Maar met onze standaardmethode komen we vaak al een heel eind. 183 00:23:33,561 --> 00:23:40,000 Ik zal nagaan of dit gebouw een spiritistisch verleden heeft. 184 00:23:40,035 --> 00:23:44,467 Ik zoek even de naam Zuul op in Tobin's Geestengids. 185 00:23:44,502 --> 00:23:49,007 Ik zal Miss Barrett eventjes in haar flat onderzoeken. 186 00:23:49,100 --> 00:23:54,200 Ik zal haar flat onderzoeken. Is dat goed? 187 00:24:07,000 --> 00:24:12,300 Als er dan iets gebeurt, wil ik wel dat ik het kan opvangen. 188 00:24:17,500 --> 00:24:20,400 Dat is de kast. 189 00:24:26,200 --> 00:24:30,200 Daar gruwen ze van. Ik kwel ze erg graag. 190 00:24:30,500 --> 00:24:35,200 Jazeker, jongens. Hier is Dr. Venkman. 191 00:24:40,200 --> 00:24:43,665 Wat een ruimte. 192 00:24:43,700 --> 00:24:46,800 Woon je alleen? - Ja. 193 00:24:46,835 --> 00:24:49,400 Mooi zo. 194 00:24:52,100 --> 00:24:56,400 Wat doet u daar nu? - Iets technisch. 195 00:24:56,435 --> 00:24:59,500 Een van onze snufjes. 196 00:25:02,600 --> 00:25:07,020 Dat is de slaapkamer. Daar is helemaal niets gebeurd. 197 00:25:09,500 --> 00:25:12,400 Eeuwig zonde. 198 00:25:13,500 --> 00:25:18,700 U lijkt niet op een geleerde. - Dat zijn altijd stijve harken. 199 00:25:18,735 --> 00:25:22,500 U lijkt meer een spelletjesleider. 200 00:25:27,900 --> 00:25:30,100 Is dat de keuken? 201 00:25:42,500 --> 00:25:45,665 De bewuste eieren? - Inderdaad. 202 00:25:45,700 --> 00:25:50,900 Ze sprongen zomaar uit de dop en begonnen te bakken. 203 00:25:50,935 --> 00:25:56,100 En toen hoorde ik dat gegrom uit de koelkast komen. 204 00:25:56,135 --> 00:26:00,400 Wilt u niet even in de koelkast kijken? 205 00:26:01,800 --> 00:26:05,400 Dat doe ik. Prima suggestie. 206 00:26:10,200 --> 00:26:16,065 Allemachtig. Wat eet jij ongezond, zeg. 207 00:26:16,100 --> 00:26:21,250 Dit was er toen helemaal niet. Er was een vreemde ruimte... 208 00:26:21,285 --> 00:26:26,342 en een gebouw waar vlammen uit kwamen. En allerlei wezens. 209 00:26:26,377 --> 00:26:31,392 Ze gromden en grauwden en ik hoorde een stem die 'Zuul' zei. 210 00:26:31,400 --> 00:26:38,100 De meter slaat echt niet uit. - Weet u wel hoe dat ding werkt? 211 00:26:38,135 --> 00:26:42,100 Dacht 't wel. Maar daar zijn geen dieren, hoor. 212 00:26:42,700 --> 00:26:46,700 Of ik heb hier een monster in m'n keuken, of ik word getikt. 213 00:26:46,800 --> 00:26:52,400 Je bent echt niet getikt. - Dat is een enorme opluchting. 214 00:26:56,100 --> 00:27:02,565 Luister, ik heb alleen m'n werk om voor te leven. 215 00:27:02,600 --> 00:27:07,035 En ik zie dat jij met precies hetzelfde probleem worstelt. 216 00:27:07,135 --> 00:27:10,800 We hebben inderdaad hetzelfde probleem: jij. 217 00:27:13,900 --> 00:27:17,900 Dan maar alles of niets. 218 00:27:18,300 --> 00:27:24,565 Ik ben stapelgek op je. - Ga alsjeblieft weg. 219 00:27:24,600 --> 00:27:30,900 En daar ging ik weer. Weer eentje die me een engerd vond. 220 00:27:30,935 --> 00:27:34,300 Wat ben jij typisch. 221 00:27:37,500 --> 00:27:40,965 Nee. - Ik weet 't al. 222 00:27:41,000 --> 00:27:45,000 Ik zal me voor je bewijzen. - Dat hoeft echt niet. 223 00:27:45,100 --> 00:27:48,800 Ik help je uit de brand. Dan zul je zeggen: 224 00:27:48,835 --> 00:27:51,665 Die Venkman weet van aanpakken. 225 00:27:51,700 --> 00:27:56,735 Ik zou meer over hem willen weten. Zou hij meer over mij willen weten? 226 00:27:56,835 --> 00:28:01,600 Ik zal in je gedachten blijven. - Wat heet. 227 00:28:02,800 --> 00:28:05,300 Geen kus? 228 00:28:14,400 --> 00:28:19,400 Op onze eerste klant. - Onze eerste en enige klant. 229 00:28:21,300 --> 00:28:26,100 Ik heb wat kasgeld nodig om haar mee uit te nemen. 230 00:28:26,135 --> 00:28:31,400 Dit feestmaal is van ons laatste kasgeld. 231 00:28:32,900 --> 00:28:35,300 Rustig. Goed kauwen. 232 00:28:36,700 --> 00:28:42,800 Met de Ghostbusters. Ja, ze weten wat ze doen. 233 00:28:44,400 --> 00:28:48,400 Heeft u er echt eentje? 234 00:28:48,435 --> 00:28:50,665 U meent 't. 235 00:28:50,700 --> 00:28:54,700 Geef me het adres maar. 236 00:28:55,000 --> 00:28:58,700 Jazeker, ze gaan heel discreet te werk. 237 00:29:00,100 --> 00:29:04,100 Dank u wel. We hebben een klant. 238 00:29:09,700 --> 00:29:12,300 Werk aan de winkel. 239 00:29:55,100 --> 00:29:58,300 Heeft iemand hier een spook gezien? 240 00:30:02,200 --> 00:30:07,250 Fijn dat u zo snel kon komen. Ze beginnen vragen te stellen. 241 00:30:07,285 --> 00:30:12,265 Is dit vaker gebeurd? - Vroeger eens op de 11e etage. 242 00:30:12,300 --> 00:30:18,800 Maar het is al jaren rustig. Tot twee weken geleden. Het is nu erger. 243 00:30:18,835 --> 00:30:22,800 Ooit aangegeven? - Hemeltje, nee. 244 00:30:23,300 --> 00:30:29,500 We mogen er niet over praten. Kunt u dit onopvallend regelen? 245 00:30:29,535 --> 00:30:33,360 Komt in orde. Dit is voor ons dagelijkse kost. 246 00:30:42,100 --> 00:30:45,365 Zijn jullie kosmonauten of zo? 247 00:30:45,400 --> 00:30:50,100 Nee, we komen een kakkerlak op de 11e etage verdelgen. 248 00:30:50,135 --> 00:30:54,800 Dat moet me een joekel wezen. - Een koppensneller. 249 00:30:57,900 --> 00:31:01,600 Ook naar boven? - Ik neem de volgende wel. 250 00:31:03,800 --> 00:31:07,885 We hebben dit apparaat niet eens goed kunnen testen. 251 00:31:07,985 --> 00:31:12,150 Dat vreet ook aan me. - Zet het nu maar van je af. 252 00:31:12,300 --> 00:31:17,900 Ach ja, het zijn maar onschuldige nucleaire laserkanonnen. 253 00:31:17,935 --> 00:31:21,900 Daar gaat ie dan. Zet maar aan. 254 00:31:58,700 --> 00:32:02,700 Wat krijgen we nou? 255 00:32:02,900 --> 00:32:06,100 Sorry. - Klein vergissinkje van ons. 256 00:32:09,700 --> 00:32:14,365 Ze werken prima. - Dat blijkt. 257 00:32:14,400 --> 00:32:18,990 We moeten ons verspreiden. - Kunnen we meer aanrichten. 258 00:32:57,200 --> 00:33:02,900 Smerige klodder... Ik zal 'm alleen moeten grijpen. 259 00:33:43,900 --> 00:33:50,265 Meld je, Ray. - Venkman, ik heb hem gezien. 260 00:33:50,300 --> 00:33:56,400 Hij hangt voor me en kijkt me aan. - Vies papzakje, hé? 261 00:33:56,435 --> 00:34:01,100 Hij kan je horen. - Blijf staan. Hij doet niks. 262 00:34:16,900 --> 00:34:21,050 Wat is er gebeurd? - Hij heeft me beslijmd. 263 00:34:21,085 --> 00:34:25,165 Wauw, lichamelijk contact. kan je je bewegen? 264 00:34:25,200 --> 00:34:30,600 Ray, meld je alsjeblieft. - Spengler, ik ben bij Venkman. 265 00:34:30,635 --> 00:34:34,600 Hij is beslijmd. - Prima, bewaar er wat van. 266 00:34:34,800 --> 00:34:38,400 Kom hiernaartoe. Hij zit nu in de balzaal. 267 00:34:41,600 --> 00:34:47,200 Wacht u maar even hier, dan wassen wij dit varkentje even. 268 00:35:05,300 --> 00:35:08,200 Daar, hij zit bij het plafond. 269 00:35:09,900 --> 00:35:12,800 Dat is dezelfde slijmerd. 270 00:35:19,600 --> 00:35:23,600 Klaar? Vuur. 271 00:35:34,200 --> 00:35:38,300 Dat was mijn schuld. - De tafel heeft de val gebroken. 272 00:35:38,400 --> 00:35:44,200 O ja, de stralen mogen elkaar nooit kruisen. 273 00:35:44,235 --> 00:35:47,517 Waarom niet? - Dat kan kwaad. 274 00:35:47,552 --> 00:35:50,800 kan je iets duidelijker zijn? 275 00:35:50,900 --> 00:35:57,000 Het komt erop neer dat elke molecuul in je lichaam dan explodeert. 276 00:35:57,600 --> 00:36:04,100 Protonen worden neutronen. - Behoorlijk kwalijk. Prima tip. 277 00:36:04,135 --> 00:36:09,000 Ray, links stralen. Egon, rechts stralen. 278 00:36:14,800 --> 00:36:18,000 Ray, straal schuin boven hem. 279 00:36:31,400 --> 00:36:38,065 Goed zo, stop maar. knap schot, Tex. 280 00:36:38,100 --> 00:36:43,200 De zaal zal piekfijn in orde zijn als uw gasten arriveren. 281 00:36:43,235 --> 00:36:48,300 Hij is aangeslagen. We moeten wat ruimte maken voor de val. 282 00:36:49,500 --> 00:36:52,300 Ik ben zo terug. 283 00:36:57,800 --> 00:37:03,100 We moeten meer ruimte maken. - Wacht, dit is m'n hartenwens. 284 00:37:05,500 --> 00:37:11,800 De vaas is blijven staan. - En nu een kringstraal. Vuur. 285 00:37:13,300 --> 00:37:17,125 Hou hem daar ingesloten. Anders smeert hij 'm. 286 00:37:18,200 --> 00:37:22,065 Het werkt, Ray. - Zakken met die hap. 287 00:37:22,100 --> 00:37:26,335 Dat zal je leren om iemand te beslijmen die dit heeft. 288 00:37:26,435 --> 00:37:29,965 Korter die straal. 289 00:37:30,000 --> 00:37:35,800 Ik doe de val open. Niet kijken. - Ik heb in de val gekeken. 290 00:37:35,835 --> 00:37:41,000 Stralen uit zodra ik de val dicht heb. Let op, nu. 291 00:38:00,900 --> 00:38:04,200 Hij zit erin. 292 00:38:05,800 --> 00:38:09,800 Dat viel eigenlijk wel mee. 293 00:38:10,800 --> 00:38:15,765 Maak die deur meteen open. - Blijft u daar. 294 00:38:15,800 --> 00:38:21,165 Veni, vidi, en foetsie zijn ze. - U heeft 't gezien? 295 00:38:21,200 --> 00:38:28,300 Wat is het? Zijn er nog meer? - Het is een non-terminaal fantoom. 296 00:38:28,335 --> 00:38:33,200 Een doolschim, klasse vijf. Een echt ettertje. 297 00:38:33,235 --> 00:38:35,865 Even ter zake. 298 00:38:35,900 --> 00:38:40,865 Het vangen gaat u vier mille kosten... 299 00:38:40,900 --> 00:38:48,300 maar de opslag kost u deze week slechts 1000 dollar. 300 00:38:48,335 --> 00:38:52,065 5000? Vergeet 't maar. 301 00:38:52,100 --> 00:38:56,100 Dat is prima, dan laten we 'm weer los. 302 00:38:56,135 --> 00:39:00,365 Nee, nee. Ik betaal wel, hoor. 303 00:39:00,400 --> 00:39:04,400 Dank u wel. We helpen u graag nog eens. 304 00:39:06,300 --> 00:39:13,065 De hele oostkust spreekt erover paranormale verschijnselen. 305 00:39:13,100 --> 00:39:20,400 Overal wordt melding gemaakt van bovennatuurlijke gebeurtenissen. 306 00:39:20,435 --> 00:39:24,800 M'n grootmoeder had al verhalen over spooklocomotieven... 307 00:39:24,900 --> 00:39:28,900 die langs haar boerderij denderden, maar nu... 308 00:39:31,900 --> 00:39:37,500 New York in greep van spoken 309 00:39:42,200 --> 00:39:45,260 Spokenbrigade grijpt Chinatown-spook 310 00:39:51,300 --> 00:39:57,965 Vandaag kunt u bellen over spoken en spokenvangers. 311 00:39:58,000 --> 00:40:03,610 Er wordt beweerd dat achter dit gedoe de spokenvangers zelf zitten. 312 00:40:22,100 --> 00:40:28,900 De Ghostbusters sloegen weer toe. Dit keer in een sjieke dancing. 313 00:40:28,935 --> 00:40:33,735 Ze grepen er een poltergeist, en bleven er nog lang dansen, 314 00:40:33,835 --> 00:40:39,065 met enkele dames die alles hadden gezien. 315 00:40:39,100 --> 00:40:44,540 Wij staan altijd paraat. Geen klus te groot, geen tarief te hoog. 316 00:40:45,500 --> 00:40:48,265 Heeft het ook ledematen? 317 00:40:48,300 --> 00:40:54,600 Deze vraag brandt echt op ieders lippen/ 318 00:40:54,635 --> 00:40:57,300 Hoe is 't met Elvis? 319 00:40:58,200 --> 00:41:00,900 GHOSTBUSTERS SUPERDIEET 320 00:41:41,800 --> 00:41:48,500 Gelooft u in UFO's, telepathie, buitenzintuiglijke waarneming... 321 00:41:48,535 --> 00:41:55,200 mediums, het monster van Loch Ness en de Atlantis-theorie? 322 00:41:55,235 --> 00:41:59,200 Als het goed betaalt, geloof ik alles. 323 00:42:00,600 --> 00:42:05,600 Ik ga slapen. Ik ben kapot. - Je ziet er beroerd uit. 324 00:42:05,635 --> 00:42:09,600 Meen je dat? - Vroeger zag je er beter uit. 325 00:42:11,500 --> 00:42:18,100 De rekening van Brooklyn. - De lijst voor vanavond. 326 00:42:18,135 --> 00:42:24,700 Winston Zeddmore, voor de baan. - Je bent aangenomen. 327 00:42:24,735 --> 00:42:27,700 Help je me hier even mee? 328 00:42:30,500 --> 00:42:32,600 Welkom aan boord. 329 00:42:34,200 --> 00:42:39,665 Die gastdirigenten... Wat hebben we aan Duits gebral? 330 00:42:39,700 --> 00:42:44,535 Hij heeft niet genoeg in huis voor een groot symfonieorkest. 331 00:42:44,635 --> 00:42:48,300 kan je hier even wachten? 332 00:42:56,300 --> 00:43:01,165 Wat een verrassing. - Een prachtige repetitie. 333 00:43:01,200 --> 00:43:07,100 Jij was de beste in je rij. - Jij hoort me boven 't orkest uit? 334 00:43:07,135 --> 00:43:12,767 Geen beledigingen, graag. Daar zijn nu liefhebbers genoeg voor. 335 00:43:12,802 --> 00:43:18,400 Ja, je bent nu beroemd, hé? Weet je al iets over mijn geval? 336 00:43:22,500 --> 00:43:28,065 Wie is die zool? - Een bijzonder begaafd musicus. 337 00:43:28,100 --> 00:43:34,000 kan je me nu al iets vertellen? - Kan dat niet bij je thuis? 338 00:43:34,035 --> 00:43:37,065 Ik heb Zuul opgezocht. 339 00:43:37,100 --> 00:43:43,100 Dat was een halfgod die rond 6000 v. Chr. werd vereerd door... 340 00:43:44,200 --> 00:43:49,200 De Hittieten. - Mesopotamiërs en Soemeriërs. 341 00:43:50,100 --> 00:43:54,865 Zuul was de gunsteling van Gozer. Wie was Gozer? 342 00:43:54,900 --> 00:43:59,800 Een hoge pief in Soemerië. - Wat moet ie in mijn koelkast? 343 00:43:59,835 --> 00:44:06,300 Kunnen we daar donderdagavond over doorpraten? 344 00:44:06,335 --> 00:44:09,365 Nee, dan ben ik bezet. 345 00:44:09,400 --> 00:44:12,900 Jij denkt dat er bij mij een steekje loszit... 346 00:44:13,000 --> 00:44:18,500 waardoor ik zo nodig met m'n klanten uit moet. Nee. 347 00:44:18,535 --> 00:44:22,275 Ik maak speciaal voor jou een uitzondering... 348 00:44:22,300 --> 00:44:26,835 ... omdat ik je respecteer. Om je muziek, en om je kleding. 349 00:44:26,935 --> 00:44:30,665 Wat een ensemble. 350 00:44:30,700 --> 00:44:35,400 Tot donderdag dan. - Ik neem wel vakliteratuur mee. 351 00:44:41,800 --> 00:44:45,765 Wie is die figuur? - Een oude vriend. 352 00:44:45,800 --> 00:44:50,300 Tot donderdag. Jammer dat ik u niet heb gesproken. 353 00:44:50,335 --> 00:44:54,735 Fijn dat u opgeknapt bent. Al ziet u nog wat bleekjes. 354 00:44:54,835 --> 00:44:58,800 Wat doet hij voor werk? - Hij is geleerde. 355 00:45:08,700 --> 00:45:14,200 In dit ding slaan we dus alle schimmen en slijmerds op. 356 00:45:14,235 --> 00:45:19,700 Je houdt de val vast. Ontgrendelen, de val erin schuiven. 357 00:45:21,900 --> 00:45:24,265 Ontkoppelen. 358 00:45:24,300 --> 00:45:28,300 Klep dicht. Vergrendelen. Hierop drukken. 359 00:45:28,600 --> 00:45:34,800 Neutronenveld activeren. Groen betekent 'veilig opgeborgen'. 360 00:45:34,835 --> 00:45:37,965 En het spook is opgesloten. 361 00:45:38,000 --> 00:45:43,465 Er is iemand van Milieubeheer. - Wat moet ie van me? 362 00:45:43,500 --> 00:45:50,900 Weet ik niet. Ik weet wel dat ik me rot werk en een vrije dag wil. 363 00:45:50,935 --> 00:45:56,300 Iemand met jouw capaciteiten heeft zo een te gekke baan... 364 00:45:56,335 --> 00:46:00,865 in de bedieningssector of huishoudindustrie. 365 00:46:00,900 --> 00:46:05,535 Neem je nog op, of niet? - Ik heb betere baantjes opgezegd. 366 00:46:05,635 --> 00:46:09,200 Ghostbusters, wat moet je? - Kan ik u helpen? 367 00:46:09,300 --> 00:46:14,300 Walter Peck, ik werk voor Milieubeheer, derde district. 368 00:46:14,335 --> 00:46:18,000 Mooi, wil 't daar lukken? 369 00:46:19,100 --> 00:46:25,065 Bent u Peter Venkman? - Ja, ik ben Dr. Venkman. 370 00:46:25,100 --> 00:46:31,700 Waar ben u eigenlijk doctor in? - Parapsychologie en psychologie. 371 00:46:31,735 --> 00:46:35,867 En nu vangt u spoken. 372 00:46:35,902 --> 00:46:39,965 Zo kan je het noemen. 373 00:46:40,000 --> 00:46:44,800 Hoeveel heeft u er al gevangen? - Dat mag ik niet zeggen. 374 00:46:44,835 --> 00:46:48,435 En waar laat u de spoken die u heeft gevangen? 375 00:46:48,535 --> 00:46:51,465 In onze opslagruimte. 376 00:46:51,500 --> 00:46:55,800 Bevindt die zich in dit pand? - Jazeker. 377 00:46:55,835 --> 00:47:00,665 Mag ik die eens zien? - Nee. 378 00:47:00,700 --> 00:47:07,400 Waarom niet? - Omdat u het toverwoord vergat. 379 00:47:09,900 --> 00:47:16,200 Wat is het toverwoord dan? - 'Alstublieft'. 380 00:47:17,600 --> 00:47:23,765 Mag ik het alstublieft zien? - Waarom wilt u het zien? 381 00:47:23,800 --> 00:47:31,700 Ik ben benieuwd wat u daar doet. Er staan wilde verhalen in de krant. 382 00:47:31,735 --> 00:47:35,800 We willen de milieuaspecten van uw bedrijf bekijken... 383 00:47:35,900 --> 00:47:40,600 zoals de aanwezigheid van schadelijke chemicaliën. 384 00:47:40,635 --> 00:47:45,300 Breng me erheen of ik kom met een gerechtelijk bevel. 385 00:47:46,700 --> 00:47:50,635 Doe dat vooral, dan sleep ik jou voor de rechter. 386 00:47:50,735 --> 00:47:54,700 De keus is aan u. 387 00:47:54,800 --> 00:48:00,400 De opslagruimte zit zo vol dat het wel eens mis kan lopen. 388 00:48:00,435 --> 00:48:02,965 Hoe bedoel je? 389 00:48:03,000 --> 00:48:10,300 Stel, dit koekje staat voor het gehalte psychekinetische energie. 390 00:48:10,335 --> 00:48:17,600 Mijn metingen van vanmorgen duiden op een koekje van tien meter lang. 391 00:48:19,000 --> 00:48:21,265 Dat is andere koek. 392 00:48:21,300 --> 00:48:26,145 Er dreigt nu een gigantische uitbarsting van PKE-krachten. 393 00:48:27,600 --> 00:48:32,600 Er was hier net iemand van Milieubeheer op bezoek. 394 00:48:32,635 --> 00:48:37,600 Vertel eens over dat koekje. - Wat voor koekje? 395 00:49:33,500 --> 00:49:38,900 Dana, daar ben je. Kom, je loopt een klassiek feest mis. 396 00:49:38,935 --> 00:49:43,600 Ik heb een afspraak. 397 00:49:46,200 --> 00:49:48,965 Een afspraak? Vanavond? 398 00:49:49,000 --> 00:49:52,700 Het spijt me, ik was 't vergeten. 399 00:49:55,200 --> 00:49:59,100 Nou, dan neem je hem toch gewoon mee. 400 00:49:59,135 --> 00:50:02,965 We komen misschien langs, Oké? 401 00:50:03,000 --> 00:50:09,800 Fijn, dat ga ik meteen vertellen. We gaan Twister doen en... 402 00:50:09,835 --> 00:50:13,800 Doe de deur open. 403 00:50:39,300 --> 00:50:45,465 Dag, mam. Ik had 't druk. 404 00:50:45,500 --> 00:50:51,400 Alles is goed, hoor. Het bleef bij die ene keer. 405 00:50:51,435 --> 00:50:55,400 O, dat zal ik zeker doen. 406 00:50:57,100 --> 00:51:01,900 Nee, maar ik moet ophangen. Ik krijg bezoek. 407 00:51:01,935 --> 00:51:07,165 Je kent hem niet. 408 00:51:07,200 --> 00:51:09,800 Hij is een Ghostbuster. 409 00:51:10,600 --> 00:51:13,765 Van de TV, ja. 410 00:51:13,800 --> 00:51:20,500 Ja, dat hoor je nog wel. Groetjes aan pa. 411 00:52:15,800 --> 00:52:22,765 Heb je Exedrin in huis? - Alleen merkloze aspirine. 412 00:52:22,800 --> 00:52:29,000 Die kosten maar de helft van merktabletten. Kan ik je aanraden. 413 00:52:29,035 --> 00:52:33,000 Gerookte zalm uit Nova Scotia, 2595 per pond. 414 00:52:33,035 --> 00:52:35,700 Ik kreeg het voor maar 1412 dollar. 415 00:52:35,800 --> 00:52:41,200 Omdat ik 't zakelijk gebruik. Ik heb alleen klanten uitgenodigd. 416 00:52:41,235 --> 00:52:46,600 Neem toch een stukje brie. Is 't hier te warm voor de brie? 417 00:52:46,635 --> 00:52:50,002 Louis, ik moet weer gaan. - Blijf nou even. 418 00:52:50,102 --> 00:52:53,757 Laten we gaan dansen, dan volgt de rest wel. 419 00:52:58,400 --> 00:53:02,400 Ik moet even opendoen. 420 00:53:02,700 --> 00:53:06,800 Ted, Annette. Leuk dat je kon komen. 421 00:53:06,835 --> 00:53:10,567 Dit zijn Ted and Annette Flemming. 422 00:53:10,602 --> 00:53:14,265 Ted's bedrijfje is onder de curator. 423 00:53:14,300 --> 00:53:18,550 Annette heeft een toelage die wordt opgeschort. 424 00:53:18,585 --> 00:53:22,800 Ze hebben nog maar 15000 hypotheekschuld. Makkie. 425 00:53:24,100 --> 00:53:27,600 Iemand zin in een potje triktrak? 426 00:53:29,600 --> 00:53:32,600 Van wie is die hond? 427 00:53:53,300 --> 00:53:57,300 Help me. Er zit een beer in m'n flat. 428 00:54:02,700 --> 00:54:05,200 Een beer in z'n flat... 429 00:54:10,000 --> 00:54:15,200 Daar maak ik werk van. Je mag geen huisdieren houden. 430 00:54:30,700 --> 00:54:34,600 Laat me erin. Er moet toch een ingang zijn. 431 00:54:38,000 --> 00:54:41,200 Laat me erin. 432 00:54:47,600 --> 00:54:53,900 Braaf, Bello. Wil je dan een kaakje? 433 00:55:13,800 --> 00:55:19,300 Wat is er gebeurd? - Iemand z'n poema is dol geworden. 434 00:55:20,900 --> 00:55:23,800 Ik moet bij Dana Barrett zijn. 435 00:55:43,400 --> 00:55:45,900 Hallo. 436 00:55:47,900 --> 00:55:54,200 Ben jij even veranderd, zeg. - Ben jij de Sleutelbewaarder? 437 00:55:54,235 --> 00:55:57,100 Niet dat ik weet. 438 00:56:08,500 --> 00:56:15,200 Ben jij de Sleutelbewaarder? - Ja, een vriend van hem. 439 00:56:16,000 --> 00:56:22,800 En hoe heet jij? - Ik ben Zuul, de Poortwachter. 440 00:56:26,900 --> 00:56:32,900 Wat doen we vandaag, Zuul? - De weg bereiden voor Gozer. 441 00:56:35,000 --> 00:56:38,700 De Verschrikkelijke. 442 00:56:45,000 --> 00:56:48,100 Gaan we nog uit, of niet? 443 00:56:49,200 --> 00:56:52,900 Je had ook kunnen opruimen. 444 00:56:53,700 --> 00:56:58,500 Wil je dit lichaam? - Is dat een strikvraag? 445 00:57:02,300 --> 00:57:08,400 Zwichtte je vanwege de rozen? - Neem me, onderwezen. 446 00:57:08,435 --> 00:57:11,565 We praten haast nooit meer. 447 00:57:11,600 --> 00:57:17,000 Ik laat me normaal gesproken nooit in met bezeten mensen. 448 00:57:19,000 --> 00:57:25,000 Maar ik maak uitzonderingen. - Ik wil je nu in me. 449 00:57:26,000 --> 00:57:31,165 Beter van niet. Volgens mij zitten er al twee lui in je. 450 00:57:31,200 --> 00:57:38,300 Dat lijkt me een beetje druk. Maak Dr. Venkman niet zo van streek. 451 00:57:38,335 --> 00:57:42,165 Rustig, handen op je borst. 452 00:57:42,200 --> 00:57:47,165 Ik zou graag even met Dana willen praten. 453 00:57:47,200 --> 00:57:52,600 Dana, hier is Peter. - Dana bestaat niet, alleen Zuul. 454 00:57:52,635 --> 00:57:57,800 Schei uit, Zuulie. Mal mens. Ik wil Dana spreken. 455 00:57:57,835 --> 00:58:02,665 Rustig, Dana. Kan ik Dana even spreken? 456 00:58:02,700 --> 00:58:09,850 Dana bestaat niet, alleen Zuul. - Jij kunt vast prachtig zingen. 457 00:58:09,885 --> 00:58:17,000 Ik tel tot drie. Krijg ik Dana dan niet te spreken, dan zwaait er wat. 458 00:58:17,035 --> 00:58:20,367 Een... 459 00:58:20,402 --> 00:58:23,665 Twee... 460 00:58:23,700 --> 00:58:27,700 Twee en een half... 461 00:59:09,500 --> 00:59:12,765 Toe, kom naar beneden. 462 00:59:12,800 --> 00:59:18,100 Ik ben de Sleutelbewaarder. De Verschrikkelijke komt. 463 00:59:27,700 --> 00:59:30,600 De Poortwachter. 464 00:59:35,200 --> 00:59:42,900 Ik ben Clortho, Sleutelbewaarder van Gozer. Ben jij de Poortwachter? 465 00:59:42,935 --> 00:59:45,740 Voor een ritje moet je hier zijn. 466 00:59:54,700 --> 00:59:58,700 Wacht op het teken. Dan komt iedereen vrij. 467 00:59:59,000 --> 01:00:04,100 Gij zult in vuur omkomen. - Wat een mafketel. 468 01:00:10,400 --> 01:00:15,200 Brengen of halen? - Brengen. 469 01:00:19,300 --> 01:00:25,565 Het gesticht wil hem niet en ik sluit hem liever niet op. 470 01:00:25,600 --> 01:00:30,955 Ik weet dat dit jullie pakkie-an is, daarom kwam ik hiernaartoe. 471 01:00:33,600 --> 01:00:40,200 Ben jij de Poortwachter? - Breng hem maar naar binnen. 472 01:00:42,400 --> 01:00:49,300 Jij hebt echt hart voor de mensen. - Dit is geen mens. 473 01:00:57,500 --> 01:01:02,600 Wat is je naam? - Clortho, Gozer's Sleutelbewaarder. 474 01:01:02,635 --> 01:01:07,700 Hier staat Louis Tully. Hij woont aan Central Park West. 475 01:01:08,900 --> 01:01:12,200 Kopje koffie, Mr. Tully. - Vindt u? 476 01:01:12,235 --> 01:01:17,265 Ja, doe maar. - Ja, doe maar. 477 01:01:17,300 --> 01:01:21,965 Je wachtte op een teken. Welk teken? 478 01:01:22,000 --> 01:01:26,000 Gozer zal hier komen in een van zijn gedaantes. 479 01:01:26,100 --> 01:01:29,900 Bij de zuivering der Vuldronaï kwam hij als Torb. 480 01:01:30,000 --> 01:01:38,000 Bij de herwijding der Meketrex Kwam hij als een reusachtige Sloor. 481 01:01:38,035 --> 01:01:43,100 Vele Shubs en Zuuls werden er die dag in verzengd. 482 01:01:43,135 --> 01:01:47,100 Egon. - Ik ben zo terug. 483 01:01:48,500 --> 01:01:51,815 Die man heeft iets heel raars over zich. 484 01:01:53,700 --> 01:01:58,715 Ik heb een voorgevoel dat er iets ergs met je gaat gebeuren. 485 01:02:01,000 --> 01:02:04,800 Ik vrees dat je zult sterven. 486 01:02:04,835 --> 01:02:07,700 Ik neem wel op. 487 01:02:09,800 --> 01:02:13,265 Egon, met Peter. 488 01:02:13,300 --> 01:02:16,300 Ik heb nieuws over Gozer. 489 01:02:16,335 --> 01:02:19,265 Ik ben hier bij Dana Barrett. 490 01:02:19,300 --> 01:02:25,000 Die Gozer heeft mijn aanstaande vriendin niet onberoerd gelaten. 491 01:02:25,035 --> 01:02:28,765 Ze zou het heel leuk doen in een natuurfilm. 492 01:02:28,800 --> 01:02:33,535 Ik heb haar 300 cc valium gegeven. Ze is nu flink onder zeil. 493 01:02:33,635 --> 01:02:38,365 Ze is de Poortwachter, zegt ze. Zegt jou dat wat? 494 01:02:38,400 --> 01:02:43,900 Ik heb hier de Sleutelbewaarder. - We moeten ze samenbrengen. 495 01:02:45,900 --> 01:02:52,600 Dat lijkt me erg gevaarlijk. - Hou hem vast, ik kom er aan. 496 01:02:52,635 --> 01:02:55,065 Goed. 497 01:02:55,100 --> 01:03:00,000 Dankje wel, Vinz. Ray moet hierheen komen. 498 01:03:04,500 --> 01:03:11,000 Ik moet naar m'n werk. Blijf je in bed tot ik terug ben? 499 01:03:20,900 --> 01:03:24,900 Ray, geloof jij in God? - Nooit gezien. 500 01:03:25,200 --> 01:03:30,065 Ik wel. Jezus is te gek. 501 01:03:30,100 --> 01:03:36,365 De dakkap is van magnesium. - Wat moet je daar toch mee? 502 01:03:36,400 --> 01:03:42,800 De metaalconstructies in Dana's flat zijn bijzonder merkwaardig. 503 01:03:42,835 --> 01:03:50,600 Weet jij nog wat de bijbel zegt over de laatste dagen? 504 01:03:50,635 --> 01:03:54,365 Het staat in de Openbaring 712. 505 01:03:54,400 --> 01:04:01,065 'Hij opende het zesde zegel, en daar geschiedde een aardbeving.' 506 01:04:01,100 --> 01:04:06,880 'De maan werd geheel als bloed.' - 'De zeeën kookten, de hemel viel.' 507 01:04:07,900 --> 01:04:11,065 De Dag des Oordeels. 508 01:04:11,100 --> 01:04:16,065 Elke religie heeft daar weer z'n eigen mythe over. 509 01:04:16,100 --> 01:04:23,300 Misschien hebben wij 't zo druk omdat de doden echt zijn opgestaan. 510 01:04:28,500 --> 01:04:32,200 Zullen we 'n muziekje opzetten? 511 01:05:11,800 --> 01:05:14,700 Komt u maar. 512 01:05:22,300 --> 01:05:24,465 Wat moet dat. 513 01:05:24,500 --> 01:05:29,485 Dat gaat zomaar niet, hoor. - Opzij, of ik laat u arresteren. 514 01:05:29,585 --> 01:05:34,600 Ik weet van TV dat u dan een gerechtelijk bevel nodig heeft. 515 01:05:34,600 --> 01:05:42,400 Een bevel tot sluiting, verbod tot goederenopslag, huiszoekingsbevel. 516 01:05:44,300 --> 01:05:49,800 Nog een testje, Vinz. - Egon, hij heeft toestemming. 517 01:05:49,835 --> 01:05:55,300 Dit is wel privé-terrein. - Zet dat allemaal uit. 518 01:05:55,335 --> 01:05:58,665 Dat kan erg veel gevaar opleveren. 519 01:05:58,700 --> 01:06:05,400 U loopt gevaar te worden vervolgd. Zet dit af, of wij doen het voor u. 520 01:06:10,200 --> 01:06:16,200 Als dit laser-opslagsysteem wordt uitgeschakeld, kan hij exploderen. 521 01:06:16,235 --> 01:06:19,865 Maak dat die andere sukkels wijs. 522 01:06:19,900 --> 01:06:25,465 Op de plaats rust. Ik ben bereid een oplossing te vinden. 523 01:06:25,500 --> 01:06:31,950 Daar ben je nu te laat mee. Nu ga jij voor schut, eigenheimer. 524 01:06:31,985 --> 01:06:38,400 Hij wil het laserscherm afzetten. - De gevolgen zijn voor jou. 525 01:06:38,435 --> 01:06:43,117 Zet af dat ding. - Niet doen, ik waarschuw je. 526 01:06:43,152 --> 01:06:47,800 Ik ken dit apparaat eigenlijk helemaal niet. 527 01:06:47,835 --> 01:06:50,900 Zet het toch maar af. 528 01:06:52,900 --> 01:06:57,350 Doe niet zo stom. - Schiet hem gerust neer. 529 01:06:57,385 --> 01:07:01,800 Bemoei je met je eigen zaken. - Zet het af. 530 01:07:42,200 --> 01:07:45,900 Ontruim het gebouw. 531 01:08:13,800 --> 01:08:20,500 Dit is het teken. - Ja, dat we de zaak kunnen sluiten. 532 01:08:32,700 --> 01:08:37,165 Wat is er gebeurd? - De opslag is geëxplodeerd. 533 01:08:37,200 --> 01:08:42,100 Dat is niet best, hé? - Waar is de Sleutelbewaarder? 534 01:08:42,135 --> 01:08:45,665 Waar heb je het over? 535 01:08:45,700 --> 01:08:52,000 Arresteer die man. Ze hebben alle milieuwetten overtreden. 536 01:08:52,035 --> 01:08:56,000 Deze explosie is zijn schuld. - Je opoe. 537 01:09:41,700 --> 01:09:46,500 Columbia gebouw, 57e Street. Ik heb haast. 538 01:10:41,500 --> 01:10:45,450 Agent, ik wil even bellen. 539 01:10:45,485 --> 01:10:49,365 Ik was er niet eens bij. 540 01:10:49,400 --> 01:10:56,800 Dat dak is qua structuur gelijk aan een NASA ruimte-ontvanger. 541 01:10:56,835 --> 01:11:01,900 Koudgenagelde steunbalken met een kern van selenium. 542 01:11:03,000 --> 01:11:06,165 Snappen we het nog? 543 01:11:06,200 --> 01:11:11,700 Zo worden ze niet meer gemaakt. - Zo zijn ze nog nooit gemaakt. 544 01:11:11,735 --> 01:11:15,815 Die architect was of geniaal of hij was geschift. 545 01:11:16,200 --> 01:11:21,300 Ray, misschien kan je even doen alsof ik niets weet... 546 01:11:21,335 --> 01:11:24,765 van metallurgie of fysica. 547 01:11:24,800 --> 01:11:30,600 Zeg gewoon hoe 't zit. - Jij had nooit een studiehoofd. 548 01:11:30,635 --> 01:11:35,667 Het hele gebouw fungeert als een superontvanger... 549 01:11:35,702 --> 01:11:40,665 speciaal ontworpen voor bovennatuurlijke stromingen. 550 01:11:40,700 --> 01:11:46,100 Jouw vriendinnetje woont boven in een heuse spokensociëteit. 551 01:11:47,600 --> 01:11:51,685 Ze is m'n vriendin niet. Ze is als klant interessant... 552 01:11:51,785 --> 01:11:56,092 omdat ze ruim een meter boven haar dekens slaapt. 553 01:11:56,127 --> 01:12:00,400 Ze blaft, kwijlt en krabt. - Door dat gebouw, ja. 554 01:12:00,435 --> 01:12:05,100 Dat gebouw is de poort tot iets afschuwelijks. 555 01:12:05,135 --> 01:12:09,100 De architect was Ivo Shandor. 556 01:12:09,500 --> 01:12:14,100 Tevens een chirurg die vele onnodige operaties verrichtte. 557 01:12:14,200 --> 01:12:19,700 Hij stichtte een genootschap. - Zeker de Aanbidders van Gozer. 558 01:12:19,735 --> 01:12:23,365 Inderdaad. - Geen studiehoofd... 559 01:12:23,400 --> 01:12:30,600 Na W.O.I vond Shandor de mensheid te ziek om te overleven. 560 01:12:32,300 --> 01:12:38,250 Hij had bijna duizend volgelingen. Die voerden bizarre rituelen uit. 561 01:12:38,285 --> 01:12:44,200 Ze wilden de wereld ten onder laten gaan. Het lijkt nu zover te zijn. 562 01:12:46,200 --> 01:12:51,800 Dus laat ons lief zijn voor elkaar wacht nu maar af... 563 01:12:51,835 --> 01:12:57,400 We moeten een rechter vinden. - Ho, wacht even. 564 01:12:57,435 --> 01:12:59,800 Gaan we die rechter vertellen... 565 01:12:59,900 --> 01:13:05,600 dat een schimmelige Babylonische god de stad wil verwoesten? 566 01:13:05,635 --> 01:13:11,265 Soemerisch, niet Babylonisch. - Ik neem m'n eigen advocaat. 567 01:13:11,300 --> 01:13:16,135 De burgemeester wil jullie spreken. De situatie loopt uit de hand. 568 01:13:16,235 --> 01:13:19,300 De mazzel, de burgemeester roept me. 569 01:13:43,400 --> 01:13:47,735 Ik ben de Sleutelbewaarder. - En ik de Poortwachter. 570 01:14:30,700 --> 01:14:34,200 Opzij, mensen. 571 01:14:41,200 --> 01:14:47,800 Ik wil weten wat je er aan doet. - We blokkeren bruggen, wegen... 572 01:14:47,835 --> 01:14:51,800 De Ghostbusters zijn er, burgemeester. 573 01:14:52,200 --> 01:14:58,000 Waar is die Peck? - Hier. Het verslag komt binnenkort. 574 01:14:58,035 --> 01:15:03,267 Deze nep-geleerden wekken met zenuwgas hallucinaties op. 575 01:15:03,302 --> 01:15:08,500 Mensen denken dat ze spoken zien en bellen die jokers op... 576 01:15:08,535 --> 01:15:11,965 waarna die met hun lichtorgels komen. 577 01:15:12,000 --> 01:15:17,800 Meneer Zonderpik verknalde alles. - Die explosie was hun schuld. 578 01:15:17,835 --> 01:15:23,700 Is dat waar? 579 01:15:29,200 --> 01:15:33,165 Oké, Oké... - Dat zegt men tenminste. 580 01:15:33,200 --> 01:15:39,165 Wat moet ik nu doen? - Het was beslist geen lichtorgel. 581 01:15:39,200 --> 01:15:45,400 Ik heb alle soorten ontbranding gezien, maar nog nooit zoiets. 582 01:15:45,435 --> 01:15:49,035 De muren bloedden. Hoe denkt u dat te verklaren? 583 01:15:49,135 --> 01:15:54,300 Goedemiddag. - Zijne eminentie. 584 01:15:58,000 --> 01:16:01,165 Hoe gaat 't? - Je ziet er goed uit. 585 01:16:01,200 --> 01:16:05,065 We zitten in de puree. Wat denk jij ervan? 586 01:16:05,100 --> 01:16:11,400 De kerk zal zich niet uitspreken over deze verschijnselen. 587 01:16:11,435 --> 01:16:15,400 Zelf zie ik het als een teken van God. 588 01:16:15,500 --> 01:16:19,400 Maar hou dat maar onder ons. - Dat lijkt mij ook. 589 01:16:19,500 --> 01:16:26,050 Ik ga heus geen persconferentie beleggen om tot gebed op te roepen. 590 01:16:26,085 --> 01:16:32,600 Ik werk nog maar twee weken bij hun bedrijf, maar ik verzeker u... 591 01:16:32,635 --> 01:16:39,600 dat die dingen echt bestaan. Ik trok regelmatig wit weg. 592 01:16:39,635 --> 01:16:42,665 U kunt Mr. Pecker geloven, 593 01:16:42,700 --> 01:16:47,120 of erin berusten dat zich een bijbelse ramp voltrekt. 594 01:16:47,200 --> 01:16:53,465 Hoezo, bijbels? - Oude Testament, toorn Gods en zo. 595 01:16:53,500 --> 01:16:59,350 Hel en verdoemenis uit de hemel. - Aardbevingen, vulkanen... 596 01:16:59,385 --> 01:17:05,200 Doden die opstaan uit 't graf. - Mensenoffers. Massahysterie. 597 01:17:05,235 --> 01:17:10,665 Ho maar, ik vat 'm. En als jullie 't mis hebben? 598 01:17:10,700 --> 01:17:16,350 Niets aan het handje. Dan gaan we gezellig de bak in. 599 01:17:16,385 --> 01:17:22,000 Maar als 't wel gebeurt en wij het kunnen tegenhouden... 600 01:17:23,900 --> 01:17:31,100 ... dan heb jij, Lenny, het leven gered van miljoenen kiezers. 601 01:17:36,600 --> 01:17:42,125 Het is gewoon bespottelijk dat u zelfs maar naar die lui luistert. 602 01:17:47,900 --> 01:17:51,765 Verwijder hem. - Toedeloe. 603 01:17:51,800 --> 01:17:55,800 Ik krijg jou nog wel. - Ik zal hem missen. 604 01:17:57,900 --> 01:18:01,600 Waarmee kan ik je helpen? 605 01:18:16,000 --> 01:18:19,100 Dwars door het rode licht. 606 01:19:20,600 --> 01:19:23,600 Hallo, New York. 607 01:19:32,000 --> 01:19:37,250 Dr. Ray Stanz. De spil van de Ghostbusters. 608 01:19:37,285 --> 01:19:42,500 Ze zijn gek op je... Mooi shirt is dat, knul. 609 01:19:46,100 --> 01:19:51,625 Oké, er wacht een spookje op me. Laten we 't professioneel houden. 610 01:20:24,000 --> 01:20:26,805 Dit kon wel eens overwerk worden. 611 01:21:21,900 --> 01:21:24,700 Daar zijn ze. 612 01:21:32,100 --> 01:21:37,165 Rustig maar, we mankeren niets. 613 01:21:37,200 --> 01:21:41,365 Dit kunnen we aan, hoor. Ze willen 't hard spelen. 614 01:21:47,300 --> 01:21:51,300 Spelen wij het ook hard? Aan de slag. 615 01:22:15,700 --> 01:22:21,300 Waar zitten we? - Ergens tussen de 10e en 20e... 616 01:22:21,335 --> 01:22:26,900 Geef een seintje bij de 20e. Daar ga ik overgeven. 617 01:22:58,000 --> 01:23:02,300 De 22e. Is het hier? 618 01:23:11,600 --> 01:23:17,500 Art Deco. Smaakvol. - Aan het eind van de gang. 619 01:23:57,500 --> 01:24:00,600 Waar gaat die trap heen? 620 01:24:02,600 --> 01:24:05,200 Naar boven. 621 01:24:09,300 --> 01:24:12,100 Toe maar, ga maar. 622 01:25:09,600 --> 01:25:13,600 Ze is een teef. En wat dan nog? 623 01:25:53,200 --> 01:25:56,300 Het is een meid. 624 01:26:00,400 --> 01:26:04,400 Dat is Gozer. - Dat was toch een vent? 625 01:26:04,500 --> 01:26:08,500 Wat het ook is, hij moet langs ons. 626 01:26:08,535 --> 01:26:11,100 Grijp haar, Ray. 627 01:26:23,500 --> 01:26:27,465 Gozer de Gozeriaan... 628 01:26:27,500 --> 01:26:34,900 Goedenavond, als gemachtigde van de stad New York... 629 01:26:34,935 --> 01:26:38,917 gelast ik u uw activiteiten te staken... 630 01:26:38,952 --> 01:26:42,865 en terug te keren naar uw eigen dimensie. 631 01:26:42,900 --> 01:26:48,200 Dat moet het doen. Bedankt. - Ben jij een god? 632 01:26:54,600 --> 01:27:00,300 Nee, dat niet. - Sterf dan. 633 01:27:24,100 --> 01:27:31,000 Als jou gevraagd wordt of je een god bent, zeg je ja. 634 01:27:31,035 --> 01:27:36,000 We gaan dat mokkel roosteren. 635 01:27:47,900 --> 01:27:52,500 Trek de spuiten. - Klaar. 636 01:27:52,535 --> 01:27:55,967 Opladen. - Klaar. 637 01:27:56,002 --> 01:27:59,365 Uitsteken. - Klaar. 638 01:27:59,400 --> 01:28:04,900 We laten die prehistorische trut even een poepie ruiken. 639 01:28:04,935 --> 01:28:06,935 Stralen maar. 640 01:28:15,600 --> 01:28:19,600 Lenig loeder, zeg. - Volle kracht nu. 641 01:28:19,700 --> 01:28:23,300 Richt op haar kuif. 642 01:28:31,700 --> 01:28:34,600 Koud kunstje. 643 01:28:39,700 --> 01:28:44,465 We hebben de protonen in neutronen omgezet. 644 01:28:44,500 --> 01:28:50,000 Vakmanschap is meesterschap. - Tijd voor pils. 645 01:28:50,035 --> 01:28:54,000 Ray, dit ziet er heel beroerd uit. 646 01:29:05,900 --> 01:29:08,300 Pas op. 647 01:29:30,300 --> 01:29:38,300 Onderwezens, Gozer de Gozeriaan, de Verschrikkelijke, Zildrohar... 648 01:29:38,335 --> 01:29:44,200 De Reizigeris hier. Kies uw ondergang. 649 01:29:44,235 --> 01:29:47,865 Kiezen, hoezo? 650 01:29:47,900 --> 01:29:53,500 Kies. Kies de gedaante van uw verdelger. 651 01:29:53,535 --> 01:29:58,665 Ik snap 't al. Leuk, hoor. 652 01:29:58,700 --> 01:30:05,800 Als we aan J. Edgar Hoover denken, komt die ons doden. Concentreren. 653 01:30:05,835 --> 01:30:12,065 Nergens aan denken. - De keus is gemaakt. 654 01:30:12,100 --> 01:30:17,100 De Reizigeris hier. - Niemand heeft iets gekozen. 655 01:30:17,135 --> 01:30:22,100 Dacht jij ergens aan? Of jij? Ik heb niets gekozen. 656 01:30:32,100 --> 01:30:37,565 Ik kon er niks aan doen. Het schoot me zo te binnen. 657 01:30:37,600 --> 01:30:43,800 Wat schoot jou zo te binnen? - Ik heb ergens aan gedacht. 658 01:30:43,835 --> 01:30:47,565 Kijk nou. - Dat kan niet. 659 01:30:47,600 --> 01:30:51,300 Wat heb je gedaan? - Verdomme, nee. 660 01:31:03,000 --> 01:31:06,800 Het Marshmallow Matroosje. 661 01:31:36,300 --> 01:31:42,300 Zoiets zie je niet elke dag. - Ik vond hem als kind zo lief. 662 01:31:42,335 --> 01:31:48,300 Iets dat ons nooit zou kunnen vernietigen. Marshmallow-man. 663 01:31:48,335 --> 01:31:50,765 Prima denkwerk. 664 01:31:50,800 --> 01:31:54,965 We roosterden altijd marshmallows in het kampvuur. 665 01:31:56,700 --> 01:32:01,065 Ray kunnen we afschrijven. Hoe is 't met jou? 666 01:32:01,100 --> 01:32:06,800 Ik kan niet meer denken, zo waanzinnig bang ben ik. 667 01:32:16,500 --> 01:32:19,500 Wat een drilgedrocht. 668 01:32:24,200 --> 01:32:29,800 Op kerken trappen, het lef. - Roosteren die handel. 669 01:32:49,800 --> 01:32:54,200 Maf hoor, te worden gedood door zo'n reuzen-marshmallow. 670 01:32:54,300 --> 01:33:00,600 We doen het fout. Hij is een matroos en die wil een nummertje maken. 671 01:33:04,800 --> 01:33:11,000 We kunnen misschien de energiestroom omdraaien. 672 01:33:11,035 --> 01:33:14,465 Hoe dan? - We kruisen de stralen. 673 01:33:14,500 --> 01:33:19,765 Dat was gevaarlijk, zei je. - De stralen kruisen... 674 01:33:19,800 --> 01:33:26,000 Je brengt de dame in gevaar die een goede klant was voor ze hond werd. 675 01:33:26,035 --> 01:33:29,800 Er is een kansje dat we het redden. 676 01:33:35,600 --> 01:33:42,700 Wat een slim plan. Aan de slag. - Ik verwacht 'n flinke opslag. 677 01:33:47,000 --> 01:33:49,000 Schiet op. 678 01:33:50,400 --> 01:33:53,600 Tot aan de andere kant, Ray. 679 01:33:55,100 --> 01:33:58,000 Het was prettig werken met u. 680 01:34:06,200 --> 01:34:09,400 Zet maar aan, Spengler. 681 01:35:13,400 --> 01:35:19,700 Alles in orde? - Ja... 682 01:35:31,800 --> 01:35:37,600 Spengler. Spengler, alles goed met je? 683 01:35:37,635 --> 01:35:42,800 Ik voel me net een taxi-vloer. 684 01:35:42,835 --> 01:35:45,765 Goddank. 685 01:35:45,800 --> 01:35:49,800 Gaat 't? - Niets aan de hand. 686 01:35:49,900 --> 01:35:53,900 Jij ook Oké? - Prima. 687 01:36:01,500 --> 01:36:05,000 Het stinkt naar gegrild hondenhaar. 688 01:36:05,035 --> 01:36:09,000 Neem me niet kwalijk, Venkman. 689 01:36:09,300 --> 01:36:12,800 Sorry, ik was haar vergeten. 690 01:36:26,600 --> 01:36:29,100 Kijk nou. 691 01:36:56,000 --> 01:37:00,000 Kan iemand 't licht aandoen? 692 01:37:00,035 --> 01:37:03,300 Help die kleine even. 693 01:37:07,500 --> 01:37:09,900 Wat is er gebeurd? 694 01:37:18,700 --> 01:37:22,300 Waar ben ik? 695 01:37:28,100 --> 01:37:32,965 Wat zal de huismeester kwaad zijn. 696 01:37:33,000 --> 01:37:37,900 Gaat 't een beetje? - Wie zijn jullie? 697 01:37:37,935 --> 01:37:41,500 De Ghostbusters. 698 01:37:42,700 --> 01:37:49,300 Wie doet je belastingaangifte? - U bent echt een bofkont. 699 01:37:49,335 --> 01:37:55,900 U nam deel aan het grootste paranormale gebeuren sinds 1909. 700 01:37:55,935 --> 01:37:59,200 Ik wil uw hersenweefsel testen. 701 01:38:02,600 --> 01:38:05,700 Wat een heerlijke stad. 702 01:38:58,300 --> 01:39:06,100 Is er iemand die mij wil interviewen? Ik was er ook bij. 703 01:44:58,400 --> 01:45:03,301 Synced By Thampon For Blu-Ray Releases 704 01:45:03,401 --> 01:45:06,401 Gedownload van www.ondertitel.com 58551